Noticias Ya.com
Las palabras cobran vida nueva en la tercera edición del diccionario María Moliner
09:02:54 - 26/09/2007VMT -No todos los diccionarios se conforman con ser tesoros de la lengua, en los que las palabras se ordenan y brillan como mariposas disecadas.
A estos Julio Cortázar los definió, en maliciosa hipérbole, como cementerios de palabras (se refería al DRAE). Pero hay otros diccionarios cuyo empeño no es sancionador, sino que quieren ser un espejo de la lengua viva, la que se habla, hasta donde la ciencia lexicográfica puede alcanzar. Y el más completo de todos es el María Moliner, «que es una novela sobre las palabras», como dijo ayer el ministro de Cultura, César Antonio Molina, en la presentación de la tercera edición del monumental diccionario de uso del español, editado por Gredos, en colaboración con Círculo de Lectores.
Las cifras son elocuentes: 90.045 entradas, 190.000 acepciones y 4.000 gentilicios forman su cuerpo principal. Más de 12.000 nuevas voces y muy pocas eliminaciones, servido en dos tomos que suman 3.350 páginas, en una edición inicial de 200.000 ejemplares. Pero en el acto de ayer -un verdadero homenaje al libro y a su autora, celebrado en la sede del Instituto Cervantes- quedó muy claro que las cifras no bastan para reflejar la bella escucha que subyace en el trabajo de la vida -la suya, la de la lengua- de María Moliner.
Manuel Seco ordenó tan sólo cuatro palabras contra las noventa mil, cuatro que encierran el esfuerzo y el empeño de la creadora del diccionario, en lucha desigual pero ajustada: vocación, decisión, realismo y autoexigencia. Para Seco, con Moliner se extingue la cadena de «héroes de la lengua» que emprendieron la titánica labor de realizar diccionarios, que arranca con Nebrija y Covarruvias y llega hasta Casares y nuestra autora. Desde entonces, los diccionarios son ya obra de un equipo.
Los lexicógrafos de hoy emplean el CREA, la mastodóntica base de datos puesta en internet por la Academia Española que, para oprobio de Cortázar, ha eliminado los límites del diccionario /cementerio en la red y lo ha convertido en un cielo de las palabras.
Seco se refirió a la vida de María Moliner, su inteligencia y su papel de bibliotecaria en la República, y sus estrecheces hasta que, ya criados sus cuatro hijos, logró la holgura suficiente para «realizar su postergada vocación por la lengua». El filólogo afirmó que los diccionarios envejecen pero nosotros podemos inyectarles savia nueva, como ha hecho Gredos y los lexicógrafos dirigidos por Joaquín Dacosta, quien también subrayó el trabajo comunal de los expertos, tan distinto de los 15 años de solitaria dedicación de Moliner, aunque el equipo conserva su misma «ilusión, que hemos puesto al acometer esta empresa».
Edición digital
Dacosta enumeró las fuentes en las que Moliner bebía: el DRAE, los periódicos, los libros, el lenguaje hablado... Así puso en pie un instrumento ideal para orientar a los hablantes y escritores. Y habrá edición digital multiplataforma en menos de un año. Y mucho antes la edición de bolsillo.
Publicidad
Más noticias de Cultura
Foro
El conflicto vasco
¿Crees que tiene solución? ¿Desaparecerá ETA?
Servicio Ya.com | Ofertas |